top of page

PASIÓN INALTERABLE DEL DIRECTOR: LA MAGIA DE LA ACCIÓN Y LA EXPERIENCIA


Imagina, Experimenta, Alcanza el Éxito.


En esta entrevista, tuvimos la oportunidad de conocer al joven y exitoso director del cine turco, Yücel Hüdaverdi. Él compartió con nosotros su pasión por la industria, sus experiencias y sus proyectos futuros. Adelante, embarquémonos en un viaje en la industria desde la perspectiva del director.


 

- ¡HOLA, SEÑOR YÜCEL! EN PRIMER LUGAR, ¡BIENVENIDO! ¿PODRÍA HABLARNOS UN POCO DE USTED?


YÜCEL HÜDAVERDİ: Yücel Hüdaverdi, primero es un ser humano, luego un padre, y después espero que pueda decirse director. En realidad, comencé en la industria en 2008. Estudié cine mientras estaba en la universidad en Eskişehir. Mi primera experiencia en la industria fue como pasante en TRT. Pero en esos días, gracias a un valioso productor que teníamos, mi encuentro con él diversificó un poco mi trayectoria. Gracias a él, completé rápidamente mi pasantía obligatoria de dos meses y pronto recibí una oferta de trabajo.


- ¿EN QUÉ PROYECTOS HAS PARTICIPADO Y CUÁL FUE EL TRABAJO QUE MÁS EXPERIENCIA TE APORTÓ?


YÜCEL HÜDAVERDİ: Mi primera experiencia en series comenzó con "Kanıt" y luego tuve mi proceso con "Behzat Ç." Donde trabajaba como asistente. Después vinieron muchos proyectos de documentales. Sin embargo, la serie "Tek Yürek" fue una experiencia inolvidable para mí porque me brindó la oportunidad de filmar escenas de acción sobre hielo.


-COMO DIRECTOR, HAS MENCIONADO QUE PREFIERES TRABAJAR EN DIFERENTES GÉNEROS. ¿POR QUÉ ES IMPORTANTE ESA DIVERSIDAD PARA TI?


YÜCEL HÜDAVERDİ: No quise ser un director de un solo tipo. Me gusta la diversidad, desde documentales hasta anuncios, películas y series. Después de proyectos llenos de acción, actualmente estamos trabajando en un proyecto de película llamado "Elephant Steps" junto con otros proyectos.


-COMO DIRECTOR, NO SOLO HAS TRABAJADO EN TURQUÍA, SINO TAMBIÉN EN EL ÁMBITO INTERNACIONAL. ¿CÓMO FUE ESA EXPERIENCIA PARA TI?


YÜCEL HÜDAVERDİ: Es un motivo de orgullo que los trabajos especiales realizados por directores y equipos turcos sean reconocidos internacionalmente. Trabajar con extranjeros brinda la oportunidad de agregar valor a la industria al reunir diferentes culturas.


-CUANDO EVALÚAS TU CARRERA COMO DIRECTOR, ¿HAS TENIDO UN MENTOR QUE TE GUIARA?


YÜCEL HÜDAVERDİ: Sí, el aliento de Osman Hoca fue un punto de inflexión para mí. Trabajar con él, aprender su disciplina y obtener experiencia en el campo fueron muy valiosos para mí.


-¿QUÉ CONSEJOS DARÍAS A LOS ASPIRANTES A DIRECTOR JOVEN?


YÜCEL HÜDAVERDİ: Creo que deben considerar no solo el plan de estudios sino también el campo para ganar experiencia. Como director que crea contenido, les recomendaría que formen un equipo con algunas personas con las que trabajarán y se sumerjan en el campo.


-¿CÓMO EVALÚAS EL CINE TURCO Y QUÉ SE DEBE HACER PARA QUE TENGA MÁS PRESENCIA EN EL ÁMBITO INTERNACIONAL?


YÜCEL HÜDAVERDİ: El cine turco debe ser más reconocido a nivel internacional. Podemos mejorar nuestra industria al producir trabajos diferentes y colaborar con extranjeros.


-¿PUEDES DAR ALGUNA PISTA SOBRE TUS PRÓXIMOS PROYECTOS?


YÜCEL HÜDAVERDİ: Actualmente estamos trabajando en un proyecto de documental. Además, en mi propia compañía de contenidos, nos estamos preparando para nuevos proyectos con el objetivo de brindar oportunidades a jóvenes talentos.


-COMO DIRECTOR, ¿QUÉ SIGNIFICA EL ÉXITO PARA TI?


YÜCEL HÜDAVERDİ: El éxito no es solo ganancias materiales, sino agregar valor a la industria, tocar a la audiencia y avanzar un paso más en cada proyecto.


-AGRADECEMOS MUCHO TU TIEMPO.


YÜCEL HÜDAVERDİ: Gracias a ustedes por brindarme la oportunidad de tener esta conversación.



La pasión de Yücel Hüdaverdi por el cine, sus experiencias y su viaje en la industria se han convertido en una historia impactante. Su aventura interna y en la industria ofrece una visión esperanzadora del futuro. Mientras sus logros inspiran a jóvenes talentos, estamos ansiosos por ver qué logrará con sus próximos proyectos.



*Traducido con soporte de inteligencia artificial.

 


Comments


bottom of page